lundi 23 juin 2008

Langues

Ici, l'Europe, en France, entre basques, bretons, catalans ou occitans déjà y'a un sacré bordel.
Personnellement j'ai eu deux langue maternelles.
La première, le catalan, alors que mes parents travaillaient, mes grands-parents ne parlaient certes pas en français. La seconde, le français, apprise pas François, qui me faisait faire des dictées extraites de Malarme ou Chateaubriand.
D'où cette facilité lorsque nul, je passais un été en espagne, les premiers quinze jours ne comprenant rien.
Puis, d'un coup, d'un seul mon vocabulaire se libérait. C'était parti.
Je revenais alors l'année d'après où il m'apparaissait que l'espagnol, le catalan m'étaient aussi naturels que le français.
Pareil en italie où il fallait jongler entre l'italien et l'anglais pour discuter avec tant de nationalités différentes.
Une phrase se commençant dans une, se terminant dans l'autre avec une grammaire empruntant au latin, grec moderne, allemand, chinois, hindi et autres.
A 27, ça va être compliqué de comprendre toutes les langues
Mais bon, sachant que j'apprends lentement, je ferme ma grande bouche et travaille au chinois.

.

Aucun commentaire: